Mal wieder ein Quiz bei Spiegel-Online.
Sind ein paar Begriffe bei, wo ich denn doch lieber den "denglischen" Begriff beibehalten würde. Allerdings finde ich die Idee an und für sich gut. Denn wieso muss z.B. in deutschen Bahnhöfen der gute alte Schalter plötzlich "Counter" heißen? Da finde ich das deutsche Wort besser. Viele ältere Leute finden sich dort manchmal gar nicht mehr zurecht...
Gruß
K.-H.
Off Topic 20.414 Themen, 226.677 Beiträge
Ein paar Vorschläge sind ja interessant und gut begründet (z.B. Aktionärsnutzen). Aber die Übersetzungen für Pay-TV (Bezahlfernsehen ist da meiner Meinung nach doch schon halb etabliert), Laptop, Event, Standby (da ist jeweils keiner der vier Vorschläge adäquat) sind ja wohl nur noch an den Haaren herbeigezogen.
