Weil ich mir mitlerweile auch mal wieder
das "The Wall"-Album anhörte und demnächst wohl
auch noch meine verstaubte "The Wall"-VHS rauskramen werde,
viel mir ein das im Film
zwei oder drei songs vorkommen , die nicht auf den Platten sind !
Weiss jemand wie die songs heissen oder
hat irgendwelche Informationen darüber ?
schön\' Gruss, F-)
Off Topic 20.594 Themen, 228.895 Beiträge
ok, hab was zu drei songs gefunden
die nicht auf dem Album vorkommen:
HIER KLICKEN
Der song "What Shall We Do Now?" ist genau der song den ich
Oberklasse fand und immer auf dem Album vermisste.
"What Shall We Do Now?" ist werend einer rasanten
Zeichentrickfrequenz zu hören.
Solltet ihr noch gute Infos zum Film,Album , The Wall im Allgemeinen haben oder wissen ob die oben genannten songs
jemals veröffentlich wurden , dann sagt Bescheid.
schön' Gruss, F-)
Hallo, zusätzlich zu den drei, von dir beschriebenen Stücken gibts noch eins, dass auf dem Album nicht drauf ist. Ganz am Anfang des Film sitz der Vater von Pink (oder wer auch immer) beim Schein einer Petroleum-Lampe, raucht eine Zigarette und hantiert mit einem Revolver. Das Stück ist zwar kurz, aber trotzdem nicht schlecht.
Gruß Schnaffke
An die Szene kann ich mich erinnern , aber nicht mehr an
den Song, deshalb kann ich dazu ersma nix sagen.
Mir is aber so als wär' dieses kurze Soundfile irgendwo auf
den Platten versteckt.
Ich glaub heute hol ich mir ne Buddel Rotwein,
schieb den Film ein und mach das Beste draus.
schön' Gruss, F-)
Also, ich kenn 2 Alben: Einmal 'The Wall' mit 2 x 13 Titeln und einmal "The Wall live" mit 2x 14 Titeln (ich nehme an, aus Berlin).
Live ist zustätzlich drauf 1. Die Bergrüßung ('welcome to the show') 2.'Hey You'.
Gruß
A4.
"Hey you" ist auch auf dem regulären Album drauf
und das live in Berlin fand ich damals schon fehlplaziert.
schön' Gruss, F-)
Hi
in den nächste zwei Monaten kommt The Wall in Berlin auf DVD raus
MfG
Gurus
Meinst du jetzt das Album oder den Film? Den Film gibts schon lange auf DVD. Aber was die Unterschiede betrifft, muß ich meine Tochter fragen, ich hab da nicht so den Plan, allerdings schläft sie jetzt schon, gedulde dich bis morgen.
Aber was das Anhören angeht, war das schon ein komisches Phänomen. Ich hab die Platte irgendwann Anfang der 80er gekauft, eigentlich nur wegen des einen Stückes "We don´t need no Education". Habe das ganze Album in den letzten 20 Jahren vielleicht nur einmal vollständig gehört. Aber seit ich mir das jetzt, dank meiner Tochter, fast täglich anhören mußte, wird die Musik irgendwie immer besser. Ich dreh sogar die Anlage auf, wenn bestimmte Passagen kommen (und zwar nicht gerade die mit dem Hubschrauber). Z.B. das erste Stück auf der zweiten Seite der ersten Platte: "Did did did did you see the frightened ones, did did did did you see the falling bombs", das kommt doch echt so gut. Ich hab das jetzt irgenwie wieder entdeckt. Eine andere Sache ist die Bedeutung der Worte, darüber hab ich mir nie Gedanken gemacht, aber meine Tochter (ich nenn sie jetzt einfach mal Leonie, das ist einfacher) fragte mich neulich, was mit diesem Satz eigentlich gemeint ist: "I don´t need no arms around me". Ihre Frage bezog sich auf "arms", das kann ja sowohl "der menschliche Arm" heißen als auch "Waffen", das weiß sie. Und da mußte ich echt passen. Soweit habe ich nie gedacht. Und ich glaube auch nicht, dass Pink Floyd (oder wer auch immer die Texte gemacht hat) sich beim Texten solche Gedanken gemacht haben. Also bedeutet das jetzt, ich brauche niemanden, der mich in den Arm nimmt, oder bedeutet das, Ich brauche keine Waffen um mich herum ?????
So long
Schnaffke
Das event in Berlin fand ich damals schon unangebracht.
schön' Gruss, F-)
Hallo schnaffke!
Also, meiner Meinung nach heisst das: " Ich brauche keine Waffen um mich herum!!", das klingt irgendwie logischer. Und ich glaube schon das sich Roger Waters Gedanken gemacht hat als er die Texte geschrieben hat. Übrigens heisst der Song nicht "We don´t need no education", sondern: "Another brick in the wall(Part 2)".
Leider bin ich immer noch zu doof einen link zu posten,deswegen eine URL für Dich:
http://www.bruder-franziskus.de/pinkfloyd/download.htm
Da kann man sich alle Texte inkl. deutscher Übersetzung runterladen.
Gruß!
Die Doppeldeutigkeit mit "arms" ist sicherlich beabsichtigt,
weil denk mal an die Mutter, wie sie in
einem Zeichentrickschnipsel mit ihren Armen (arms) eine
"beschützende" Mauer um ihr Kind baut.
schön' Gruss, F-)
Hallo, coolmoe, das mit den Waffen erscheint mir auch logischer, passt aber nicht zu der Scene im Film.
Danke für den Link, aber eine deutsche Übersetzung einschließlich der Erklärung von best. Ausdrücken und Symboliken haben wir schon.
Gruß Schnaffke
PS:jetzt muß ich mir den Film doch wohl noch mal genauer ansehen.
