Anwendungs-Software und Apps 14.473 Themen, 73.386 Beiträge

Übersetzer-/Dolmetscher App

Martina61 / 27 Antworten / Baumansicht Nickles

Guten Abend,

welche App würdet Ihr empfehlen um Texte und auch Unterhaltungen (live gesprochen) zu übersetzen.
Ich habe viel über  "Empfehlungen" nachgelesen, bin aber aufgrund der unterschiedlichen Meinungen mit meinem Kenntnisstand am Anfang.

Welche App würde für den Alltag (nicht dienstlich/beruflich) als ausreichend zu empfehlen sein?
Bei manchjen Apps wird z.B. das gesprochene Wort (Unterhaltung) bei den Teilnehmer/Gesprächspartner jweeils in der gewünschten Übersetzung auf dem eigenen Smartphone angezeigt,
Was jedoch nur Sinn amcht, wenn jeder Gesprächspartner auch ein Smartphone vorliegen hat.

Welche Erfahrungen habt Ihr gemacht.
Offline oder Online App-Nutzung?
Welche App ist heir für den Normalnutzer zu empfehlen?

Danke.

Gruß
Martina

bei Antwort benachrichtigen
winnigorny1 Martina61 „Übersetzer-/Dolmetscher App“
Optionen

Unbedingt DeepL! Vorteile:

1. Bestes Übersetzungproggie, das auf dem Markt ist

2. Ist ein deutsches Universitäts-Produkt.

Ich empfehle für den Hausgebrauch die Online-Version:

https://www.deepl.com/translator

Das Programm zur Installation kostet richtig viel Geld - mittlerweile. War jahrelang für lau mit einer gewissen Seitenbeschränkung zu haben und auf meinem Rechner als App installiert.

Nach einem Update aber kam es mit eine myteriösen Installer,  (der nur sehr schwierig wieder loszuwerden ist) und verabschiedete sich mit Nichtfunktion nach einer gewissen Zeit. Nach vielen Versuchen gelang es schließlich mit der Pro-Version von RevoUninstaller, den Krempel loszuwerden..... Ich rate daher von der App-Version ab.

Die Online-Version ist absolut empfehlenswert und reicht, wenn man icht grad ganze Bücher oder Kapitel von Büchern übersetzen will.

Wenn es allerdings eine Sprachversion sein soll, kommt man um die App als Pro-Version nicht herum....

Keine Ahnung, ob die Pro-Version ohne den mysteriösen Installer kommt und der nur dazu da ist, die kostenlose Probier-Version nach einem Zeitablauf abzuschalten.....

Gruss aus dem schoenen Hamburg, Winni
bei Antwort benachrichtigen
hjb winnigorny1 „Unbedingt DeepL! Vorteile: 1. Bestes Übersetzungproggie, das auf dem Markt ist 2. Ist ein deutsches Universitäts-Produkt. ...“
Optionen

Falsche Antwort, daher von mir gelöscht.

Gendern ist, wenn der Sachse mit dem Boot umkippt.
bei Antwort benachrichtigen
gelöscht_327338 winnigorny1 „Unbedingt DeepL! Vorteile: 1. Bestes Übersetzungproggie, das auf dem Markt ist 2. Ist ein deutsches Universitäts-Produkt. ...“
Optionen

Die "Kostenlose Probier-Version"  =>  das ist genau der Fehler: Die App läuft wunderbar und unbeschränkt, solange man nicht diese Probier-Version installiert, wenn man allerdings darauf klickt ..

Die Online-Web-Version ist jetzt auf maximal 3000 Zeichen beschränkt, die Offline-App immer noch 5000 Zeichen.

bei Antwort benachrichtigen
winnigorny1 gelöscht_327338 „Die Kostenlose Probier-Version das ist genau der Fehler: Die App läuft wunderbar und unbeschränkt, solange man nicht ...“
Optionen
Die "Kostenlose Probier-Version"  =>  das ist genau der Fehler: Die App läuft wunderbar und unbeschränkt, solange man nicht diese Probier-Version installiert, wenn man allerdings darauf klickt ..

Hast du denn einen direkten Link auf die Offline-App? Ich finde auf der Seite von DeepL immer nur die "Probier-Version"....

Gruss aus dem schoenen Hamburg, Winni
bei Antwort benachrichtigen
winnigorny1 gelöscht_327338 „Die Kostenlose Probier-Version das ist genau der Fehler: Die App läuft wunderbar und unbeschränkt, solange man nicht ...“
Optionen
Die App läuft wunderbar und unbeschränkt, solange man nicht diese Probier-Version installiert, wenn man allerdings darauf klickt ..

Ja tut sie. Allerdings kommt sie mit diesem ominösen Installer, von dem keiner weiß, was er macht..... Und genau deshalb warnte ich davor.

Grad probiert! Und da ich die Vollversion vom RevoUninstaller habe, werde ich den Müll gleich wieder deinstallieren.

Gruss aus dem schoenen Hamburg, Winni
bei Antwort benachrichtigen
hjb winnigorny1 „Ja tut sie. Allerdings kommt sie mit diesem ominösen Installer, von dem keiner weiß, was er macht..... Und genau deshalb ...“
Optionen
Grad probiert!

Und? Was macht dieser "ominöse" Installer nun? Da du das Zeug ja nun anscheinend mit diesem Installer installiert hast (probeweise), müsstest du nun ja eigentlich wissen, was er macht. Klär uns doch mal auf.

Gendern ist, wenn der Sachse mit dem Boot umkippt.
bei Antwort benachrichtigen
winnigorny1 hjb „Und? Was macht dieser ominöse Installer nun? Da du das Zeug ja nun anscheinend mit diesem Installer installiert hast ...“
Optionen
Klär uns doch mal auf.

Aber gern doch:

Seit dieser Version wird die gesamte Installer-Software, die ich bei vorherigen Versionen mitbekam (Da gab es von mir mal einen ewig langen Thread aus dem letzten Quartal vergangenen Jahres drum und diese Installer-Software hielt im Hintergrund ständig Verbindungen zu irgendwelchen Servern), wird aber offensichtlich jetzt nicht mehr mitinstalliert.

Wahrscheinlich hat es deswegen viele Beschwerden beim Hersteller (u.A. von mir) gegeben und der Hersteller scheint drauf reagiert zu haben.

Damals kaufte ich mir die Pro-Version des RevoUninstallerPortable, um auch diese Installer-Software wieder loszuwerden.

Es gab nämlich 2 Einträge für DeepL, von der sich nur einer wieder deinstallieren ließ und der zweite Eintrag ließ sich nicht wieder deinstallieren. Man konnte zwar zum Installationsordner wechseln, aber der enthielt auch keinen Uninstaller und der Rest ließ sich auch in dem Ordner nicht deinstallieren. Mit dem RevoU ging es dann.

Und es waren unzählige Einträge, die entfernt wurden. - Nur zwei Einträge mit Serverprotokollen blieben nach der Deinstallation übrig, die sich dann auch endlich löschen ließen....

Das meinte ich. Und die neue Version, die ohne die Installation der Installer-Software auskommt, werde ich jetzt weiter verwenden. Es ist auch kein zweiter Eintrag "DeepL" mehr im Programmordner.

Von daher danke ich dir für deinen Anstoß und hoffe, dass du mit der vorangehenden Erklärung nun zufrieden bist und mich evt. sogar verstehen kannst. Unentschlossen

Damit hat sich der Thread für mich nun erledigt. Und die kostenlose DeepL-App ist für mich nun auch wieder ohne Einschränkungen empfehlenswert, solange man mit den Einschränkungen der App selbst kein Problem hat. Cool

Gruss aus dem schoenen Hamburg, Winni
bei Antwort benachrichtigen
The Wasp Martina61 „Übersetzer-/Dolmetscher App“
Optionen
welche App würdet Ihr empfehlen um Texte und auch Unterhaltungen (live gesprochen) zu übersetzen.

Die App heißt Dolmetscherin und hat in der Regel zwei Beine, zwei Arme... und verlangt eine Bezahlung, Spesen etc...

PS: Ich suche immer noch eine App, die Stroh in Gold verwandelt...

Ende
bei Antwort benachrichtigen
winnigorny1 The Wasp „Die App heißt Dolmetscherin und hat in der Regel zwei Beine, zwei Arme... und verlangt eine Bezahlung, Spesen etc... PS: ...“
Optionen
Die App heißt Dolmetscherin und hat in der Regel zwei Beine, zwei Arme... und verlangt eine Bezahlung, Spesen etc...

Sorry - das ist eine ziemlich alberne Antwort. - Haste dir mal DeepL angesehen?

PS: Ich suche immer noch eine App, die Stroh in Gold verwandelt...

Das macht DeepL natürlich auch nicht. Aber du wirst für lau nirgends eine App finden, die die Übersetzungsqualität liefert, die DeepL bietet. - Und wer das beruflich braucht, kann sich ja ruhig die App kaufen. Wer öfter größere Texte, Kapitel oder Bücher übersetzen  muss, wird kaum etwas Besseres fürs Geld bekommen. - Auch dann nicht, wenn es zwei Arme und zwei Beine hat. - Im übrigen vermisse ich in deiner Aufzählund den auch so wichtigen Kopf...

Gruss aus dem schoenen Hamburg, Winni
bei Antwort benachrichtigen
Alekom winnigorny1 „Sorry - das ist eine ziemlich alberne Antwort. - Haste dir mal DeepL angesehen? Das macht DeepL natürlich auch nicht. ...“
Optionen

Ich kämpfe auch immer mit englischen Bedienungsanleitungen für technische Geräte!

Simples Englisch geht halbwegs, aber wenn da so ein spezielles Wort ist...Danke! *Tilt*

Ich guck mir mal DeepL an

Alles hat seinen Sinn, auch das scheinbar Sinnlose, denn es gibt nichts ohne Sinn.
bei Antwort benachrichtigen
The Wasp winnigorny1 „Sorry - das ist eine ziemlich alberne Antwort. - Haste dir mal DeepL angesehen? Das macht DeepL natürlich auch nicht. ...“
Optionen
auch Unterhaltungen (live gesprochen) zu übersetzen

Darauf bezieht sich meine Antwort, deshalb ja auch der Begriff "Dolemetscherin". Was die Threadstarterin sucht, ist ein Sprachassistent, der wohl auch noch simultan übersetzt.

DeepL ist erstmal nur ein textbasierter Übersetzungsbot. Welche Probleme es noch bei der Spracherkennung gibt, dürfte jeder wissen, der mal einen Sprachassistenten benutzt hat.

Ende
bei Antwort benachrichtigen
hatterchen1 The Wasp „Darauf bezieht sich meine Antwort, deshalb ja auch der Begriff Dolemetscherin . Was die Threadstarterin sucht, ist ein ...“
Optionen
um Texte und auch Unterhaltungen (live gesprochen) zu übersetzen.

War normalerweise für jeden verständlich und ich fand Deine Antwort schon nahe am englischen Humor.
Als Simultanübersetzer fallen mir da auch nur "Zweibeiner" ein.Lachend

Gestottertes Wissen ist besser als eloquente Dummheit. Marcus Tullius Cicero (106 - 43 v.Chr.Rom) Staatsmann und Philosoph
bei Antwort benachrichtigen
Martina61 hatterchen1 „War normalerweise für jeden verständlich und ich fand Deine Antwort schon nahe am englischen Humor. Als ...“
Optionen

Ja, "Zweibeiner" sind in gewissen Situationen sinnvoll,

Was aber z.B. bei einer Begegnung zwischen einem dt. / ukrainischen Schüler in der Schule?
Was bei einer Fragestellung bei einer zufälligen Begegnung im alltäglichen Leben?
Hier soll es ja nicht um eine professionelle Simultan-Übersetzung wie z.B. bei politischen Debatten usw. gehen, die sofort 1:1 übersetzt werden.

bei Antwort benachrichtigen
hatterchen1 Martina61 „Ja, Zweibeiner sind in gewissen Situationen sinnvoll, Was aber z.B. bei einer Begegnung zwischen einem dt. / ukrainischen ...“
Optionen
bei einer Begegnung zwischen einem dt. / ukrainischen Schüler in der Schule?
soll es ja nicht um eine professionelle Simultan-Übersetzung

Das unterscheidet sich natürlich schon stark von dem Eröffnungsposting.
Für diesen, relativ einfachen Bedarf, gibt es ja schon Apps, wie auch die genannt.

https://www.deepl.com/de/blog/translate-anytime-anywhere-with-deepl-for-android

hdh

H1

Gestottertes Wissen ist besser als eloquente Dummheit. Marcus Tullius Cicero (106 - 43 v.Chr.Rom) Staatsmann und Philosoph
bei Antwort benachrichtigen
winnigorny1 hatterchen1 „Das unterscheidet sich natürlich schon stark von dem Eröffnungsposting. Für diesen, relativ einfachen Bedarf, gibt es ...“
Optionen
Gruss aus dem schoenen Hamburg, Winni
bei Antwort benachrichtigen
hatterchen1 winnigorny1 „Hä??! https://www.abkuerzungen.com/abkuerzung/hdh“
Optionen

hoffe das hilft...

Du bist doch sonst so pfiffig...Lachend

Gestottertes Wissen ist besser als eloquente Dummheit. Marcus Tullius Cicero (106 - 43 v.Chr.Rom) Staatsmann und Philosoph
bei Antwort benachrichtigen
Anne_21 winnigorny1 „Hä??! https://www.abkuerzungen.com/abkuerzung/hdh“
Optionen
hdh H1

Lass Dich nicht ärgern - vermutlich war HTH gemeint.
Und das kennst Du doch.

https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Abk%C3%BCrzungen_(Netzjargon)  
unter H

Wer weiß, was h1 für "Danke" statt  THX / TNX / THNX / TX / TY  benutzt... 

Anne

bei Antwort benachrichtigen
hatterchen1 Anne_21 „Lass Dich nicht ärgern - vermutlich war HTH gemeint. Und das kennst Du doch. https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Abk ...“
Optionen
vermutlich war HTH gemeint.

NEIN, es war genau so gemeint, wie ich es schrieb.

Obwohl ich (fast) perfekt englisch spreche, benutze ich auch schon mal gerne die deutsche Sprache.

Niemand sollte sich einen Kopf darüber machen, was ich denke und wie ich denke.
BTW denke ich überhaupt? Oder werde ich gar fremdgesteuert? Unentschlossen
Anne sag Du`s mir, Du scheinst den Durchblick zu haben.

Gruß nach Berlin, oder so.

h1Zwinkernd

Gestottertes Wissen ist besser als eloquente Dummheit. Marcus Tullius Cicero (106 - 43 v.Chr.Rom) Staatsmann und Philosoph
bei Antwort benachrichtigen
winnigorny1 Anne_21 „Lass Dich nicht ärgern - vermutlich war HTH gemeint. Und das kennst Du doch. https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Abk ...“
Optionen
Lass Dich nicht ärgern - vermutlich war HTH gemeint. Und das kennst Du doch.

Nööö - keine Sorge. Und Googeln kann ich auch. Wahrscheinlich ist das Kürzel auf dem Mist von hatterchen gewachsen und nun will er uns als Dummerchen hinstellen, denn beim Googeln erscheint das nicht als gebräuchliche Abkürzung in seinem Sinn. - Der Phantasie sind da bei ihm wohl kaum Grenzen gesetzt. - Aber jedem das Seine und Hatterchen - natürlich, nach eigenem Anspruch - das Meiste.

"Googelt" man das nämlich (oder sucht man mit startpage, das ja auch auf der Google-Engine basiert, wie ich, erscheint unter diesem selbstgebastelten Kürzel ne ganze Menge. Zum Beispiel:

https://www.startpage.com/do/dsearch?query=hdh&language=deutsche&cat=web&pl=ext-ff&extVersion=1.1.5

Schon lustig..... Zwinkernd

Gruss aus dem schoenen Hamburg, Winni
bei Antwort benachrichtigen
hatterchen1 winnigorny1 „Nööö - keine Sorge. Und Googeln kann ich auch. Wahrscheinlich ist das Kürzel auf dem Mist von hatterchen gewachsen und ...“
Optionen

Schön...Lachend
So kann man auch mit kleinen Sachen, zwei Foristen eine Freude machen...

Der Phantasie sind da bei ihm wohl kaum Grenzen gesetzt.

Nein, in der Tat nicht "et jitt nix, wat et nit jitt".
(Sieh den Tatsachen ins Auge, du kannst eh nichts ändern.)

"Googelt" man das nämlich (oder sucht man mit startpage,

Auf diese Idee muss man erst einmal kommen...Lachend

Gestottertes Wissen ist besser als eloquente Dummheit. Marcus Tullius Cicero (106 - 43 v.Chr.Rom) Staatsmann und Philosoph
bei Antwort benachrichtigen
winnigorny1 hatterchen1 „Schön... So kann man auch mit kleinen Sachen, zwei Foristen eine Freude machen... Nein, in der Tat nicht et jitt nix, wat ...“
Optionen
"et jitt nix, wat et nit jitt".

Nein - da sei hatterchen davor, LOL!

Gruss aus dem schoenen Hamburg, Winni
bei Antwort benachrichtigen
zagraneto Martina61 „Übersetzer-/Dolmetscher App“
Optionen

Ich habe gehört, dass chatgpt eine Online-Übersetzung hat

bei Antwort benachrichtigen
winnigorny1 zagraneto „Ich habe gehört, dass chatgpt eine Online-Übersetzung hat“
Optionen

Die hat DeepL auch und bislang ist es das beste Übersetuzungsprogramm weltweit. Und es wurde von einer deutschen Uni entwickelt und die Server stehen in Deutschland. Bei chatgpt bist du auf einem amerikanischen Server und die greifen an Infos ab, was es abzugreifen gibt.

Not my kind of beer!

Hier gehts zur Online-Version:

https://www.deepl.com/de/translator

Und hier kann man das als kostenlose App herunterladen. Ist ein wenig beschränkt. Aber wenn man keine sehr langen Texte übersetzen will - für den Hausgebrauch langt es allemal:

https://www.computerbild.de/download/DeepL-fuer-Windows-24134733.html

Ich kenne kein präziseres Programm, sogar top in der Grammatik.

Gruss aus dem schoenen Hamburg, Winni
bei Antwort benachrichtigen
zagraneto Nachtrag zu: „Ich habe gehört, dass chatgpt eine Online-Übersetzung hat“
Optionen

Es hängt wirklich von der Qualität ab, die du für deine Übersetzung erwartest. Es gibt keine Zweifel, dass sich automatische Übersetzer in den letzten 10 Jahren stark entwickelt haben. Aber wenn du ein professionelles Niveau willst oder wenn du einen Dolmetscher brauchst... Dann brauchst du Übersetzungsdienste auf menschlichem Niveau. Für Online- oder Offline-Übersetzungen kann dir ein Maschinenübersetzer bis zu einem mittleren Niveau helfen. Aber für technische Übersetzungen oder Dolmetschen. Das kannst du vergessen. Für Live-Dolmetschen brauchst du einen Muttersprachler.

bei Antwort benachrichtigen
winnigorny1 zagraneto „Es hängt wirklich von der Qualität ab, die du für deine Übersetzung erwartest. Es gibt keine Zweifel, dass sich ...“
Optionen
Aber wenn du ein professionelles Niveau willst oder wenn du einen Dolmetscher

Wenn du soviel Kohle hast, die zu bezahlen: Nur zu! Für den Hausgebrauch eines normalen Menschen ohne "übermenschliche" Ansprüchje ist die kostenlose Variante von DeepL genau das Richtige. Nahezu unschlagbar. - Selbst bei technischen Übersetzungen. Und im Zweifelsfall bietet dir der Übersetze Alternativen zu seiner Wortübersetzung an.

Und natürlich: Für Live-Dolmetschen ist ein menschlicher Muttersprachler (ein zweisprachiger) das Non-Plus-Ultra. Aber auch hier kann man sich durchaus mit  zugegebenermaßemn nicht ganz billiger "Maschinenintelligenz" behelfen.

Kommt halt alles auf deine Ansprüche und deinen Geldbeutel an...

Und ja - die Frag war nach Live gesprochenen Übersetzungen. Da passt es. Aber am Ende wurde im Startposting auch danach gefragt:

Welche Erfahrungen habt Ihr gemacht. Offline oder Online App-Nutzung? Welche App ist heir für den Normalnutzer zu empfehlen?

Und die habe ich weiter oben beantwortet. Keine Ahnung, warum du jetzt so nen Hype mit Dolmetschern lostrittst. - Bist du vielleicht einer?

Gruss aus dem schoenen Hamburg, Winni
bei Antwort benachrichtigen
hatterchen1 zagraneto „Es hängt wirklich von der Qualität ab, die du für deine Übersetzung erwartest. Es gibt keine Zweifel, dass sich ...“
Optionen
Aber für technische Übersetzungen oder [...]Live-Dolmetschen brauchst du einen Muttersprachler.

Da gebe ich dir vollkommen Recht, ansonsten bleiben Feinheiten auf der Strecke, die total den Sinn verzerren können.
Wenn Amerikaner und Engländer gegenseitig nachfragen müssen, was denn nun wirklich gemeint war, versteht man dieses Problem.
Aber das kann einem auch in Deutschland passieren...Zwinkernd

Gruß

Gestottertes Wissen ist besser als eloquente Dummheit. Marcus Tullius Cicero (106 - 43 v.Chr.Rom) Staatsmann und Philosoph
bei Antwort benachrichtigen
winnigorny1 hatterchen1 „Da gebe ich dir vollkommen Recht, ansonsten bleiben Feinheiten auf der Strecke, die total den Sinn verzerren können. Wenn ...“
Optionen
Wenn Amerikaner und Engländer gegenseitig nachfragen müssen, was denn nun wirklich gemeint war,

Dafür bietet der DeepL tatsächlich Übersetzungen ins amerikanische und ins englische Englisch an - ob du es nun glaubst, oder nicht. Falls nicht, kannste dir das Ding ja mal runterladen. Kostet ja nix:

https://www.computerbild.de/download/DeepL-Online-uebersetzer-18892985.html

Gruss aus dem schoenen Hamburg, Winni
bei Antwort benachrichtigen