Anwendungs-Software und Apps 14.528 Themen, 74.089 Beiträge

Kennt jemand das Übersetzungsprogramm "Power Translator14...

Ma_neva / 4 Antworten / Baumansicht Nickles

Hallo,

kennt jemand den Power Translator14 Professional oder hat damit schon einmal gearbeitet? Er soll in 7 Sprachen übersetzen. Ich benötige da wohl nur englisch, doch würde es mich schon interessieren ob es sich lohnt dieses Programm zu erwerben und zu installieren bevor ich diesen Schritt mache.

Gruß

Manfred

Das Genie tut was es muß, das Talent tut was es kann
bei Antwort benachrichtigen
gelöscht_152402 Ma_neva „Kennt jemand das Übersetzungsprogramm "Power Translator14...“
Optionen

Nabend Manfred,

http://de.yhs4.search.yahoo.com/yhs/search?p=Power+Translator14+Professional&fr=sfp&fr2=&type=__alt__ddc_linuxmint_com&hspart=ddc&hsimp=yhs-linuxmint&iscqry=

hier findest du Testberichte und Rezessionen, z.b. bei Amazon. Ich bin aber schon fast blind überzeugt, dass die Ergebnisse im Mittel kaum besser sind als Online-Übersetzer, wie z.b. von Google. Das Problem gerade im Englischen ist, dass ein Wort mehrere Bedeutungen haben kann und damit oft im Kontext der Nachbarsätze steht. Diese satzübergreifende Semantik darf man einfach (noch) nicht erwarten. Du kommst also nach wie vor nicht umhin, dir unverständliches selbst zusammen zu reimen und einzelne Worte selbst nachzuschlagen, weil der Übersetzen dich auf eine falsche Spur geführt hat.

Die Ergebnisse hängen auch stark von der Vorlage ab. Eine kurze Anleitung kann man so noch übersetzen, einen Roman nicht mehr. Was ist also deine Anwendung?

Spar dir das Geld und mache lieber einen VHS-Kurs. Da gibts nette Leute zum kennen lernen, viel Spaß und so schwer ist Englisch nicht. Musst ja nicht gleich bis zum Professor hoch studieren.

In Einzelfällen hilft man dir sicher gerne auch hier. :-)

bei Antwort benachrichtigen
Ma_neva gelöscht_152402 „Nabend Manfred,...“
Optionen

Hallo,

erst einmal bitte ich meine späte Antwort zu entschuldigen. Ich bin leider immer nur von ca 15 Uhr bis 22 Uhr am PC (mit kleinen Unterbrechungen).

Volkshochschule ist einfach nicht akzeptabel, einmal verfüge ich über keinen fahrbaren Untersatz und es ist eben einfach auch so das ich Null Kenntnisse in englisch habe. Da was aufzubauen benötigt wohl eine längere Zeit. Ab 19 Uhr ist der Nahverkehr so gut wie abgeschaltet.

Ich benötige es nur für Übersetzungen die den PC betreffen. Einige Standards habe ich mir zwar notiert doch es kommen immer wieder Worte und Meldungen auf den PC (Meldungen von MS, nach oder vor oder bei Downloads, Mitteilungen von Software usw.) die mir ein Buch mit 7 Siegel sind.

Ich hoffe damit auch gleich angelpage seine Frage beantwortet zu haben.

@angelpage, Deine Link habe ich mir, mit besten Dank, erst einmal schon vorsorglich vermerkt. Ob es ausreicht um da dann weiter zu kommen wird sich zeigen.

Leider haben einige Mitteilungen (kleine Fenster dann auf dem Desktop) die Unart das man nicht auf seine Webbrowserseite  zugreifen kann, die blinken dann nur auf. Man muß also erst das Fenster bedienen und weiß nicht was darin steht. Ist eben nicht optimal geregelt.

@budi58, lachen könnte ich nur wenn ich es besser wüßte. So würde ich darauf vertrauen das es eine gültige Übersetzung ist, mangels Wissen in englisch.

Also schönen Dank für Eure Antworten.

Gruß

Manfred

Das Genie tut was es muß, das Talent tut was es kann
bei Antwort benachrichtigen
angelpage Ma_neva „Kennt jemand das Übersetzungsprogramm "Power Translator14...“
Optionen

Wozu benötigst Du den Übersetzer? - Davon hängen doch die Programmwahl und notwendiger finanzieller Aufwand ab.

Um einzelne Worte, Phrasen und HTML- Seiten zu übersetzen, bevorzuge ich seit Jahren http://de.babelfish.yahoo.com/  . http://translate.google.de/ ist eine zweite Möglichkeit.

Babelfish: For what do you need the translator? - On it depend nevertheless the program selection and necessary financial expenditure. In order to translate individual words, cliches and HTML sides, for years http://de.babelfish.yahoo.com/ is sufficient for me. http://translate.google.de/ is a second possibility. 

Google: For what do you need the translator? - On it depend Nevertheless theprogram selection and Necessary financial expenditure. In order to translate individual words, cliches and HTML sides, for yearshttp://de.babelfish.yahoo.com/ is sufficient for me.http://translate.google.de/ is a second possibility.

bei Antwort benachrichtigen
gelöscht_268748 Ma_neva „Kennt jemand das Übersetzungsprogramm "Power Translator14...“
Optionen

Ich habe  die 9 er Version. Also wenn du was zum lachen suchst, dann ist das zu empfehlen.

Da kommen Übersetzungen raus, manchmal zum kugeln.

Pearl hat das vorige Woche mal wieder gratis angeboten.

bei Antwort benachrichtigen