Allgemeines 22.066 Themen, 149.998 Beiträge

Gebildet

Adenauer (Anonym) / 12 Antworten / Baumansicht Nickles

Computer Bild erhält Sprachpreis

Die Zeitschrift Computer-Bild erhält den in diesem Jahr erstmals vergebenen Institutionenpreis Deutsche Sprache. Der Preis des Dortmunder Vereins Deutsche Sprache und der Eberhard-Schöck-Stiftung in Baden-Baden soll am 3. November in Kassel verliehen werden, teilte der Verein Deutsche Sprache in Dortmund mit. Computer-Bild werde für ihr Bestreben ausgezeichnet, Begriffe aus Computertechnik und Internet auf Deutsch zu erläutern. So bezeichne die Zeitschrift die Begriffe "E-Mail" mitunter als "elektronische Post" oder "Pixel" als "Bildpunkt".

Der 1997 unter dem Namen "Verein zur Wahrung der Deutschen Sprache" gegründete Verein um den Wirtschafts- und Statistikwissenschaftler Prof. Dr. Walter Krämer kämpft nach eigener Darstellung gegen "die Vermanschung des Deutschen mit dem Englischen, das Kauderwelsch der Werbung und das \'pseudokosmopolitische Imponiergefasel\' vieler Medienleute". Er ist bisher vor allem bekannt geworden durch Anprangern von ihm gekürter "Sprachpanscher des Jahres" und eine heftige Attacke auf das Mannheimer Institut für Deutsche Sprache, nachdem dieses sich für die Einbeziehung englischer Computer-Ausdrücke wie "Upgrade" und "Download" in den deutschen Sprachschatz ausgesprochen hatte. (cp/c\'t)

bei Antwort benachrichtigen
neanderwix Adenauer (Anonym) „Gebildet“
Optionen

Mir gehen zwar solche Fehlleistungen wie das "Handy" und dergleichen auch auf den Zwirn, aber gegen den wohldosierten Gebrauch von Fachausdruecken ist doch nichts einzuwenden. Konsequenterweise muss sich die "Computer-Bild" nun in "Rechner-Bild" umbenennen. Die von Herrn Kraemer genutzte Wortschoepfung "Pseudokosmopolitisches Imponiergefasel" hat uebrigens auch keine rein deutsche Herkunft, genauso wenig wie seine Titel "Professor" und "Doktor". Aber Latein und Altgriechisch sind sicherlich durch ihre Verwendung in selbsternannten elitaeren Kreisen in seinen Augen geadelt. Dabei hat die Verwendung des Englischen heutzutage genau wie die des Lateinischen und Altgriechischen seinerzeit dieselbe Ursache, naemlich eine Lingua Franca zu haben, die ueberall zumindest von der gebildeteren Schicht (und was sich dafuer haelt) mehr oder weniger verstanden wird. Ein gluecklicher Mensch, der keine anderen Sorgen hat. Mir kommt bei solchen Meldungen aber immer der tragikomische Held (und Schrecken aller iberischen Windmuehlen) Don Quijote des unsterblichen Cervantes in den Sinn.....

bei Antwort benachrichtigen
Anonym neanderwix „Mir gehen zwar solche Fehlleistungen wie das Handy und dergleichen auch auf den...“
Optionen

Viele gute und richtige Gedanken in Deinem Beitrag ("Rechner-Bild", einfach köstlich!) - nur ist ausgerechent "Handy" eine deutsche Erfindung und kein englischer Fachbegriff!! Der wäre "cellphone" oder "mobile". Und zuviel in einen Topf geworfen:

Denn es bestehen Unterschiede zwischen

1. einer weltweiten Wissenschaftssprache (Englisch)

2. Fachbegriffen aus Spezialgebieten, mit denen sich die entsprechenden Experten schnell verständigen können (Französisch in der Küche, Latein/Griechisch in der Medizin)

3. dem kritik- oder gedankenlosen Übernehmen aus diesen Fachsprachen, obwohl genauso gute oder bessere deutsche Wörter existieren - nur damit's "fachmännisch" klingt (German Telecom-Deutsch)

In diese Kategorie fällt der CB-Preis - und so, wie es im o.a. Artikel geschildert wird, zu Recht! Es gibt schließlich nicht nur Nickles-VIPs und diese haben auch mal mit dem Wissensstand eines CB-Erstkäufers angefangen!

4. dem grausamen "wortwörtlich-Nichtübersetzen" aus dem Englischen, mit dem uns vor allem im Boulevard-Fernsehen irgendwelche unfähigen "Journalisten" - oder besser: Mikrofonhalter quälen, ohne dass der Zwang zu einer lippensynchronen Übersetzung als Entschuldigung herhalten könnte. Dann kommen solche Monstren heraus wie "nicht wirklich" (not really heißt auf deutsch: eigentlich nicht), "hartes Stück Arbeit" (hard piece of work heißt: SCHWERE Arbeit) und so weiter... (ich warte schon auf den ersten, der actual mit aktuell übersetzt!). Hier sind Don Quijotes (ohne Apostroph!!!) Windmühlen der hirnlosen TV-Macher aufgebaut.

Seltsam ist aber auch, dass in Sprachen wie dem Finnischen oder Spanischen 70-90% der Computer-Fachbegriffe in die Landessprache übersetzt wurden und so gebraucht werden! Hat ein "Browser" mehr Aussagekraft als ein "Stöberer"? Man erkennt doch auch den Fachmenn eher am Gebrauch des Wortes "Rechner" statt "Computer"! Fragen über Fragen...

Aber Deutsch hat schließlich auch Jahrhunderte (das war mal ein extra erfundenes Kunstwort, um "Saeculum" zu ersetzen!) Französisch als Bildungssprache überlebt - hoffen wir, dass die Sprachverhunzung Vierter Art (s.o.) begrenzt bleibt (ihr müßt nur alle, die so reden, auslachen - das wirkt!). Wie Fremdworte ein stilistisch hervorragendes Deutsch bereichern und farbig machen können, weiß jeder, der mal in Mozarts Briefen gelesen hat!

Gruß

vino



bei Antwort benachrichtigen
neanderwix Anonym „Viele gute und richtige Gedanken in Deinem Beitrag Rechner-Bild , einfach...“
Optionen

Gerade auf die kritiklose Uebernahme vermeintlich modern klingender Begriffe wie dem pseudoenglischen "Handy" wollte ich hinweisen; da hakt es wohl manchmal an der Formulierung.... . Hast Du eigentlich noch diese unsaeglich peinliche Rede des Chefs der Deutschen Bank anlaesslich der damals geplatzten Fusion im Hinterkopf ? Der Anteil von schlecht ausgesprochenen englischen Begriffen lag bei ca 50% (wenn ich uebertreibe, dann nicht sehr). Das englische Idiom habe ich als Lingua Franca und nicht als Wissenschaftssprache schaetzengelernt. Fast 10 Jahre Schiffskoch, das praegt. Zumindest radebrechend konnte ich mich mit Philippinos, Kiribatis, Russen (eher GUSsen) und noch viel exotischeren Leuten unterhalten.

bei Antwort benachrichtigen
(Anonym) neanderwix „Mir gehen zwar solche Fehlleistungen wie das Handy und dergleichen auch auf den...“
Optionen

Gut gesagt Ralph ! Mehr muß man dazu nicht sagen.
Niveau = *****

bei Antwort benachrichtigen
Anonym Adenauer (Anonym) „Gebildet“
Optionen

Dieser Verein, wollte auch schon mal, das ein Tablette nicht Tablette oder Pille genannt wird, sondern "Heilungsrundling"!!!

Das sagt ja wohl alles über deren Geisteszustand aus, etwas anderes als die CB verstehen die auch nicht!

bei Antwort benachrichtigen
cbuddeweg Anonym „Dieser Verein, wollte auch schon mal, das ein Tablette nicht Tablette oder Pille...“
Optionen

Bei dem Preis geht es ja primär um die sprachliche Form und nicht um den Inhalt - obwohl, ich habe mal irgendwo gelesen, daß bei schönen Dingen Inhalt und Form auch eine schöne Einheit bilden. Aber Schönheit ist eben immer von der individuellen Betrachtung abhängig..

Powered by Gentoo-Linux https://www.gentoo.org/
bei Antwort benachrichtigen
(Anonym) Anonym „Dieser Verein, wollte auch schon mal, das ein Tablette nicht Tablette oder Pille...“
Optionen

Elektrolokomotive = Bernzieh
Pistole = Meuchelpuffer

bei Antwort benachrichtigen
Loopi© Adenauer (Anonym) „Gebildet“
Optionen

Ich finde nur "Sprachpanscherei" schlecht. Ich sage lieber "ich habe mir ein Programm heruntergeladen" als "ich habe mir ein Programm downgeloadet". Aber das ist wohl wieder ein typisch deutsches Problem. Ich habe einen multikulturellen Freundeskreis (Franzosen, Polen, Türken, Schweden ...) und die sagten mir, daß es dort nicht so eine Diskussion gibt. Aber das muß jeder für sich entscheiden. Sonst würde es eine Zensur der Sprache geben. Und jeder soll jede PC-Zeitung lesen können, ohne deshalb diskriminiert zu werden -auch die Computer-Bild.
Gruß, -L

bei Antwort benachrichtigen
Lightning1 Adenauer (Anonym) „Gebildet“
Optionen

Es ist sowieso ein Graus wie alles künstlich in Sprachen übersetzt wird die es gar nicht gibt... Begriffe wie Download, Update usw. lasse ich mir ja noch gefallen, diese findet man ja schliesslich auch im Wörterbuch... aber der absolute Hammer sind diese Blödwörter wie gedownloadet, upgedatet und anderer Schwachsinn... ich habe diese Nachricht ja auch nicht gewritet und mein Bier gedrinket nachdem ich die Pizza gebaked habe *grummel*

bei Antwort benachrichtigen
(Anonym) Adenauer (Anonym) „Gebildet“
Optionen

*lol*

Echt köstlich was in unserem geliebten Rechtsstaat so alles passiert*g*
Naja - ich will nur mal schnell einen Kommentar abgeben:
1. Meiner Meinung nach verdient die Computerbild noch einen extra Preis für ihre Zeitschrift für die hervorragenden Erläuterungen.
Ich habe auf der Cebit home 98 eine "Testausgabe" der CB bekommen und habe sie mir mal zuhause durchgelesen. Dabei habe ich festgestellt, dass deren Erklärungen dermaßen kompliziert, unübersichtlich und mit Bildern bestückt sind, dass sie fast schon wieder Verständlich sind.

Beispiel: So kommen sie in die Systemsteuerung
Klicken sie mit der linken Mausstaste (Bild von einer Maus) auf Start (Bild vom Startbutton) auf der linken Seite ihrer Taskleiste² (die ² steht für eine Erläuterung am Rand des Artikels)(Bild von der Taskleiste). Es wird sich ein Menü³ öffnen (Bild vom Startmenü). Schieben sie ihre Maus (Bild von einer Maus) nach vorne, um den Mauszeiger (Bild vom Mauszeiger) nach oben zu bewegen (Bild von einem Mauszeiger, der 4mm höher ist, als der vorherige). Stoppen sie ihre Handbewegung (Bild von einer Hand) wenn der Mauszeiger (Bild von einem Mauszeiger) am Menüpunkt Einstellungen (Bild von blau hinterlegter Schrift im Startmenü "Einstellungen") angelangt ist. Wenn ein neues Menü aufgeklappt ist (Bild vom neuen Menü) ziehen sie ihre Maus (Bild von einer Maus) nach rechts um ihren Maustzeiger (Bild von einem Mauszeiger) auf den Schriftzug Systemsteuerung (Bild von Systemsteuerung) zu steuern. Stoppen (Bild von einem Stopschild) sie die Maus (Bild von einer Maus) und führen sie einen klick auf die linke Maustaste (Bild von einer Maus) aus.
Wenn sich ein neues Fenster öffnet (Bild von der aufgerufenen Systemsteuerung) dürfen sie sich freuen und alle Bekannten zu einer großen Fete einladen...


2. Ich bin zwar ein PC Benutzer, aber ich finde es eine Frechheit gegenüber den MAC-, Amiga- usw. Usern, dass wenn von einem Computer die Rede ist immer "PC" gesagt wird.

Das wars auch schon
CU

bei Antwort benachrichtigen
Anonym Adenauer (Anonym) „Gebildet“
Optionen

Warum in Deutschland alles verenglischt (tolle Wortschöpfung), oder immer mehr Denglisch gesprochen wird, liegt meiner Meinung an der Tatsache das nach 1945 in Deutschland die Amerikaner sehr präsent bei uns waren und sind. Da der Deutsche gerne ( infolge seiner bis jetzt andauernden Identitätskrise) Trends aus USA annimmt, sollte man sich nicht so große Gedanken um das "deutsche Sprachgut" machen. Dort wo ich wohne sind sehr viele französiche Wörter im laufe der Zeit in die Umgangssprache eingeflossen und keiner macht sich darüber einen Kopf. Obwohl es schon eine kleine Ewigkeit her ist, daß meine Wohngegend von Napoleon besetzt war hat sich hier viel von dem französischen Gepflogenheiten bewahrt und unser Sohn mußte erst mal gesagt bekommen, das dies KEINE deutschen Wörter sind.
Also zitiere ich mal eben (sinngemäß) Friedrich den zweiten von Preußen: Jeder soll nach seiner Fasson glücklich werden.
triker (Steven)
Rechtschreibfehler und Kommafehler sind bitte zu verzeihen.

bei Antwort benachrichtigen
Ironheart Adenauer (Anonym) „Gebildet“
Optionen

Mir ist es eigentlich recht, wenn aus dem Deutsch, langsam aber sicher Englisch wird, so hat man in 200-300 Jahren wenigstens nicht mehr das Problem der verschiedenen Sprachen auf der ganzen Welt (bis auf die Franzosen, die sich bis heute weigern, auch nur einen Satz Englisch zu lernen :))
Liebe Franzosen, haut mich bitte dafür nicht, aber es ist echt so!!

Ironheart

bei Antwort benachrichtigen